Онисе Бочоришвили: «Зачем использовать иностранные слова, если есть прекрасный грузинский язык»

Онисе Бочоришвили: «Зачем использовать иностранные слова, если есть прекрасный грузинский язык»

Вниманию наших читателей предлагаем интервью с создателем центра обучения грузинского языка, литературы и истории Грузии «Корни» и одним из членов правления диаспоры в Петербурге – Онисе Бочоришвили.

- Онисе, у вас очень богатая биография. Не каждый может этим похвастаться. Вы сам из Кутаиси, там занимали пост советника «Сакребуло» в мэрии, были директором двух школ. Скажите, сколько лет посвятили директорству?
- Я был директором двух школ в Кутаиси в совокупности десять лет – это достаточно большой срок.

- Онисе, расскажите, как вы оказались в Петербурге?
- Знаете, если бы мне лет десять назад сказали, что в 2019 году я буду жить в Питере, открою здесь свой центр изучения грузинского языка и буду сидеть в кабинете, в котором все сделано своими руками, то я бы не поверил. Я из тех грузин, которые вынуждены были эмигрировать. Вот так бы я сейчас оценил свое присутствие здесь.

- Как вы решили открыть свой центр?
- Когда я приехал в Питер, то четко понимал, что мне тут надо чем-то заняться. Я человек с высшим образованием: грузинская история и филология. Мне хотелось найти себе дело по профилю и по душе. Тогда я пришел в нашу грузинскую церковь, познакомился с настоятелем храма отцом Романозом. И после этого диаспора предложила мне открыть центр грузинского языка, сказав, что будут всячески помогать и поддерживать.

- Онисе, с какого года существует ваша школа? И почему именно «Корни»?
- Мы открылись 1 ноября 2017 года. Есть такой грузинский фильм «Корни», там красной нитью проходит идея, что значит для грузина быть вдалеке от родины. Несмотря на то, что многие из нас живут не в Грузии, о своих корнях ни в коем случае забывать нельзя. И важно поддерживать связь на расстоянии.

- К вам приходят дети, которые уже знают грузинский?
- Да, некоторые дети приходят, которые с рождения знают грузинский, говорят на нем прекрасно, поэтому мы с ними занимаемся сугубо литературой и историей. С мальчиками сейчас, например, читаем Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Это помогает в изучении грузинского: увеличивает словарный запас и расширяет кругозор, что никогда не будет лишним.

- А кто еще у вас занимается, кроме грузин?
- Интересно то, что ко мне приходят и русские. Вы спросите, зачем русскому человеку изучать грузинский язык. Я их и сам всегда спрашиваю об этом. (Смеется.) Оказывается, некоторым это очень даже нужно. Например, пришла ко мне одна женщина. Я спросил традиционно, почему она хочет изучать грузинский язык. Она мне ответила: «Мои муж и сын разговаривают на грузинском, а я в их речи ничего не понимаю. Это надо срочно исправлять».

- Скучать вам ученики не дают. Онисе, я знаю, что у вас изучение языка идет в совокупности с литературой и историей. Почему именно такой метод?
- Сам я историк, но в университете мы также изучали в полном объеме грузинскую литературу, поэтому могу сказать, что закончил историко-филологический факультет. Поэтому эта методика мне очень знакома, я работал с ней много лет и знаю, как правильно ее преподавать.

- А как вы строите работу с детской и взрослой группами?
- Принцип у меня для всех один: для каждого я составляю личный учебный график. Я знакомлюсь с учеником, понимаю, на каком он уровне находится и, в зависимости от этого, начинаю строить работу. Со взрослыми у нас в основном идет базовое изучение языка, учимся правильному произношению, а с детьми уже разбираем литературу и историю.

- У вас есть свои секреты изучения грузинского языка, которые для вас важны?
- Да, у меня есть три основных секрета. Главное, конечно же, желание и настрой. Также мы с учениками часто повторяем изученный материал. И последнее, когда я чувствую, что ребенок не понимает какие-то вещи, то я никогда это не оставляю без внимания и аккуратно возвращаю его к этой теме.

- 14 апреля отмечался день грузинского языка. Как относитесь к празднику?
- В мире 14 письменностей и одна из них грузинская. Я считаю, что надо сохранять наш родной язык, особенно сейчас. Культурные границы между странами стираются, и английские слова активно проникают в грузинский язык. Молодежь привозит их из Европы и Америки. А зачем использовать иностранные слова, если есть прекрасный грузинский язык, в котором у некоторых слов по 5-6 значений.

- Онисе, какая ваша любимая фраза на грузинском?
- Мне нравятся фраза из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре»: ვინც მოყვარესა არ ეძებს იგი თავისა მტერია («Кто себе друзей не ищет, самому себе он враг»). Эта фраза также является девизом моего образовательного центра «Корни».

Материал подготовили активисты Грузинского студенческого объединения «Таоба»:
Мариам Татишвили (беседа)
Софико Татишвили (фото)


Все события





Добавить комментарий