Зураб Соткилава: «Мы оказались нацией, которая не сложила руки»

Зураб Соткилава: «Мы оказались нацией, которая не сложила руки»

Зураб Лаврентьевич Соткилава – народный артист СССР, потрясающий оперный певец и педагог, и в то же время человек огромной и светлой души. Он тянется к свету, добру и любви. В день нашей встречи он сидел в кабинете и смотрел в окно. В Москву пришла ранняя весна, и его кабинет был залит лучами молодого мартовского солнца. Разговор начал сам маэстро.

— Как хорошо, что Вы пришли с улыбкой. Я люблю улыбающихся людей. Тех, кто несет позитив.

— Встреча с Вами и этот солнечный день — разве не прекрасный повод для радости. И, вообще, зачем быть «ужмури», когда можно дарить людям хорошее настроение. Кстати это одно из слов, у которого нет дословного перевода на русский язык.

— В грузинском языке много слов и выражений, у которых нет дословного перевода. Например, «генацвале» или «шени чириме». Один мой знакомый как-то спросил меня — наверное, «шени чириме» — значит что-то хорошее? Я ответил, что это означает «я заберу твою болезнь себе» — он очень удивился. По-моему, ему не понравилось эта перспектива (смеется).

— Как вы считаете, каков уровень сегодняшней культуры в России? Меняется ли интерес у населения страны к классике?

— Я считаю, что за последние тридцать лет культура в массах очень упала. Я это знаю по тем концертным программам, которые сам составляю. Скажем, если я 30-40 лет назад в Москве и в Ленинграде ставил на афишу нескольких композиторов: Рахманинов, Чайковский, Вольф, Штраус, — это называлось эклектикой.

А сегодня это вообще никому не нужно. В советское время открывались консерватории, музыкальные школы и училища. Огромное количество детей воспитывалось на классике. Сегодня это пропало. Представляете – как много сегодня каналов. И только телеканал «Культура» показывает классику. Вкус испортился. А развитие ребенка должно основываться на высочайшей культуре, на классике. upload-RIAN_00390853.HR.ru-pic4_zoom-1500x1500-39816.jpg

— Насколько сегодня в мире котируется русская классика?

— По-прежнему популярны Чайковский, Рахманинов, Шостакович, Мусоргский, и особенно Прокофьев. Мне очень приятно, когда исполняют произведения Гии Канчели.

— Оказывало ли на Вашу карьеру влияние ваше грузинское происхождение?

— Раньше мы должны были посещать так называемые политические лекции. Нас вызывали в 9 утра на эти лекции и потом перед отъездом за рубеж мы должны были проходить комиссии. Вы представляете, эти старые коммунисты задавали такие вопросы, на которые было невозможно отвечать. Поэтому когда я заходил — сразу говорил сам: «Вы знаете, что спрашивают иностранцы у нас, когда мы приезжаем к ним». «Что?», — спрашивают «экзаменаторы», — «Как русские относятся к нам, грузинам?».

После этого меня обычно уже не мучали. Но на самом деле эти бюрократические глупости — 40 дней невыездной, дважды в год в одну капиталистическую страну ездить нельзя — были для всех, независимо от нации. Такое время было. Сейчас, конечно, все по-другому и множество грузин работают с огромным успехом по всему миру. Я очень рад, что они не знают этих сложностей.

— Вы побывали с гастролями во многих странах мира? В каких городах ваше творчество вызвало наиболее живой отклик?

— Скажу нескромно: везде, где я удачно выступал, был большой успех. Но самое тревожное, что было — это мой первый выезд в Италию с партией Отелло. Я горжусь тем, что вышел победителем.

Еще мне особенно запомнился один случай. Я давал сольный концерт в театре Шанзелизе в Париже вместе с французским симфоническим оркестром. Был грандиозный успех. После выступления ко мне подошли представители грузинской диаспоры Парижа. Один из них обнял, поцеловал меня и сказал: «Зураб, ты знаешь мы, грузины, друг перед другом выпендриваемся. А перед французами мы согнутыми ходим. А сегодня ты нас «выпрямил» перед ними». Я этим горжусь.

Затем ко мне одна эмигрантка подвела своего сына. Она сказала, что хочет вырастить его грузином, но он считает себя французом и грузином быть не хочет. Но после моего концерта мальчик заявил, что будет грузином. Я снял с руки свои золотые часы и подарил этому мальчику. О, мне сейчас пришла мысль, что я бы хотел увидеть этого мальчика, который сейчас уже, наверное, взрослый мужчина.

bff1f34a8e32b280e08061649345a153__1440x.jpg

— Мы можем помочь в этом вопросе. Мы направим письмо в Департамент по делам диаспор при МИД Грузии, а они свяжутся с Шато Левиль.

 — Я буду очень рад. Фамилия мальчика Эристави. Это княжеский род. Концерт проходил в начале 80-х. Может, он вспомнит меня и этот случай.

— Вспоминая Ваше футбольное прошлое, признайтесь, за какую команду вы сегодня болеете? И кто ваш любимый футболист?

— Я болею за «Барселону» и болею за Месси. Это гениальный футболист. Я помню, когда к нам приезжал легендарный Эленио Эррера , он объяснил нам, что футбол — это тоже искусство. Он состоит из четырех скоростей: скорость мысли, скорость паса, скорость бега и скорость исполнения. Все эти четыре элемента воплотились в Месси.

— Наиболее значительный человек в современной истории (XX-XXI век) Грузии и России? И почему?

— Я горжусь тем, что лучшие больницы России возглавляют грузины. Это Лео Бокерия, Давид Иоселиани, Анзор Хубутия, Амиран Ревишвили. Даже боюсь называть фамилии, чтобы никого не пропустить (смеется). Это не просто прекрасные руководители, но и специалисты высшего уровня.

Выдающиеся деятели культуры, которые вот уже многие годы прославляют Грузию в России: Маквала Касрашвили, Элисо Вирсаладзе, Гиа Данелия, Зураб Церетели, Бадри Майсурадзе. Мне очень приятно, что русский народ соприкасается с Грузией через искусство этих людей.

— Какой взгляд на будущее Абхазии?

— Вы знаете, что на уровне простого народа нет никакой вражды. У меня огромное количество друзей абхазов. Мы должны быть более деликатными друг к другу. Но в отношении территориальной целостности Грузии без России этот вопрос не решить.

— Вы, будучи педагогом, вырастили целую плеяду музыкантов. Как вы думаете, современная молодежь сможет ли стать новыми яркими талантами?

— У нас замечательная молодежь. Посмотрите сегодня: наши мальчики и девочки поют в Ла Скала, Метрополитен, Ковент-Гарден и в других лучших музыкальных театрах мира. Четыре года назад мои студенты выиграли 10 лучших премий и гран-при. Недавно моя ученица Майрам Соколова, меццо-сопрано, произвела настоящий фурор в Японии. Она пела Кармен. Думаю, что мой ученик, Алексей Долгов, станет первым русским, который будет петь Ленского в Метрополитен.

A3A4449E-734D-4AAC-8E51-5E7D4B80DB3C_mw1024_mh1024_s.jpg

— Ваши пожелания грузинской диаспоре России?

— Я очень люблю наш грузинский народ. Когда Маргарет Тэтчер приехала в Грузию, ее спросили — почему из всех республик СССР для визита она выбрала Грузию. Тэтчер ответила, что хотела познакомиться с народом, который никогда не обижал другие нации.

Это наша основная черта — мы ко всем народам прекрасно относимся. Что касается диаспоры, я отмечаю работоспособность грузин-эмигрантов. Открывая сыроварни, хачапурные, хинкальные и рестораны, наша диаспора нашла свою нишу, которая сегодня очень популярна. Мы оказались нацией, которая не сложила руки. Мы своим трудом начали делать вещи, которые помогают нам создавать семьи и кормить детей.

Желаю нашей диаспоре терпения, доброжелательности. Моя философия жизни заключается в том, чтобы жить так, чтобы к тебе было приятно приходить в гости и быть всегда рядом с тобой. И, как я вижу, многие мои соотечественники живут именно так. Удачи, мои родные!

Беседовал Андро Иванов


Все события





Добавить комментарий